german sausage 德國香腸,大臘腸。
德國香腸,大臘腸。 “german“ 中文翻譯: adj. 1.同父母的,同祖父母的,同外祖父母的〔常用連 ...“sausage“ 中文翻譯: n. 1.香腸,臘腸。 2.〔軍俚〕臘腸形[圓柱形]觀測 ...“potato and sausage soup german style“ 中文翻譯: 德式土豆小腸湯“a sausage“ 中文翻譯: 一根香腸“sausage“ 中文翻譯: n. 1.香腸,臘腸。 2.〔軍俚〕臘腸形[圓柱形]觀測氣球 (=sausage balloon)。 3.〔口語〕德國人。 a Bologna sausage 大紅腸。 not have a sausage 〔俚語〕不名一文。 “german“ 中文翻譯: adj. 1.德意志的,德國的。 2.日耳曼人的,德國人的。 3.日耳曼語的,德語的。 n. 1.德意志人;德國人;日爾曼人。 2.日爾曼語,德語。 3.〔g-〕 (一種復雜的)德國華爾茲舞,德國華爾茲舞舞會。 High German高地德語〔現在的標準德語〕。 Low German低地德語〔包括 Frisian, Dutch, Flemish 等〕。 adj. 1.同父母的,同祖父母的,同外祖父母的〔常用連詞符號附加在被修飾的名詞后面〕。 2.〔罕用語〕= germane. brothers [sisters]-german胞弟兄〔姐妹〕。 cousins-german嫡堂弟兄[姐妹]。 “small sausage in large sausage“ 中文翻譯: 大包小; 大腸包小腸“a kind of sausage“ 中文翻譯: 粉腸“alessandria sausage“ 中文翻譯: 亞歷山大香腸“alexandria sausage“ 中文翻譯: 亞歷山大香腸〔一種意大利生產的用不熏的豬或牛肉所制成的香腸“allbeef sausage“ 中文翻譯: 全牛肉香腸“appennin sausage“ 中文翻譯: 阿本尼香腸; 亞平寧香腸〔一種由不熏的豬牛肉制的大型干香腸,原產意大利“appennio sausage“ 中文翻譯: 意大利阿本尼香腸“arles sausage“ 中文翻譯: 法國阿爾香腸“beef sausage“ 中文翻譯: 牛肉香腸“beer sausage“ 中文翻譯: 啤酒腸“berlin sausage“ 中文翻譯: 柏林香腸“blood sausage“ 中文翻譯: 血腸; 血餡香腸“blutwurst sausage“ 中文翻譯: 血腸“bobbio sausage“ 中文翻譯: 博比奧香腸“bockwurst sausage“ 中文翻譯: 牛犢肉小香腸“bockwurst(sausage)“ 中文翻譯: 由豬肉及小牛肉制成的一種香腸“boiled sausage“ 中文翻譯: 煮小泥腸“bologna sausage“ 中文翻譯: 波洛尼亞香腸; 大紅腸“bratwurst sausage“ 中文翻譯: 德式香腸; 油煎香腸
With more than 300 booths , the 3rd hong kong food festival will include a special “ international food palace “ which will gather thousands of international food , such as korean kimchi , german sausage , philippine ice - cream and australian abalone . additionally , a special area named “ chinese festive delicacies zone “ will be created for visitors to buy all kinds of lunar new year food at the same time 此展覽會共有超過300個參展攤位,場內特設“國際美食城“ ,搜羅過千款本地及各國特色小食,如韓國泡菜、德國風味腸、菲律賓雪糕、澳洲黃金鮑等以供場內人士品嘗。場內更設“賀年食品專區“ ,展出賀年食品新潮流,是辦年貨必到之處。 |
|
With more than 300 booths , the 3rd hong kong food festival will include a special “ international food palace “ which will gather thousands of international food , such as korean kimchi , german sausage , philippine ice - cream and australian abalone . additionally , a special area named “ chinese festive delicacies zone “ will be created for visitors to buy all kinds of lunar new year food at the same time 此展覽會共有超過300個參展攤位,場內特設“國際美食城“ ,搜羅過千款本地及各國特色小食,如韓國泡菜、德國風味腸、菲律賓雪糕、澳洲黃金鮑等以供場內人士品嘗。場內更設“賀年食品專區“ ,展出賀年食品新潮流,是辦年貨必到之處。 |
|
german shepherd |
|
With more than 300 booths , the 3rd hong kong food festival will include a special “ international food palace “ which will gather thousands of international food , such as korean kimchi , german sausage , philippine ice - cream and australian abalone . additionally , a special area named “ chinese festive delicacies zone “ will be created for visitors to buy all kinds of lunar new year food at the same time 此展覽會共有超過300個參展攤位,場內特設“國際美食城“ ,搜羅過千款本地及各國特色小食,如韓國泡菜、德國風味腸、菲律賓雪糕、澳洲黃金鮑等以供場內人士品嘗。場內更設“賀年食品專區“ ,展出賀年食品新潮流,是辦年貨必到之處。 |
|
With more than 300 booths , the 3rd hong kong food festival will include a special “ international food palace “ which will gather thousands of international food , such as korean kimchi , german sausage , philippine ice - cream and australian abalone . additionally , a special area named “ chinese festive delicacies zone “ will be created for visitors to buy all kinds of lunar new year food at the same time 此展覽會共有超過300個參展攤位,場內特設“國際美食城“ ,搜羅過千款本地及各國特色小食,如韓國泡菜、德國風味腸、菲律賓雪糕、澳洲黃金鮑等以供場內人士品嘗。場內更設“賀年食品專區“ ,展出賀年食品新潮流,是辦年貨必到之處。 |